本篇目录:
文言文翻译彭渊才初见范文正公像
初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。
范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士游乐。正赶上那个术士病危了,便请人叫来范仲淹,告诉他:“我善于把水银炼成白金,我的儿子年纪小,不能把这个秘方交托给他,现在我把它交给你。
译文:文正公范仲淹年轻时贫穷潦倒,寄居在睢阳一户姓朱的人家里,经常和一个术士来往。
文言文翻译 范文正正直 范文正公仲淹贫悴,依睢阳朱氏家,常与一术者游。会术者病笃,使人呼文正而告曰:“吾善炼水银为白金,吾儿幼,不足以付,今以付子。
若得为范公党人,公之赐质厚什么意思
初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王待制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之”若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。
原文初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王待制质独扶病饯于国门,大臣责曰“君长者陷朋党”王曰“范公天下贤者,顾质何敢望之若得为范公党人,公之赐质厚矣”闻者为之缩颈渑水。
“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。〔注〕朋党:指为争权夺利、排斥异己而结合起来的集团。①王侍制质独扶病饯于国门 译文:。
”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。
王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。
范文正公 轻财好施的 译文 译文:范仲淹轻视财富,喜欢施舍他人钱财,尤其对待族人的人特别宽厚。
王质独扶病饯于国门的全文是什么啊,最好翻译一下
1、只有侍制王质一个人抱病在都门为他饯行。有大臣斥责王质:“你啊,是个有道德的人啊,为什么要把自己堕落成朋党呢。”王质说:“范先生是天下最有道德的人,纵观我王质怎么敢奢望与他结为朋党。
2、原文初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王待制质独扶病饯于国门,大臣责曰“君长者陷朋党”王曰“范公天下贤者,顾质何敢望之若得为范公党人,公之赐质厚矣”闻者为之缩颈渑水。
3、只有待制顾质独自抱病,在国都城门(为范仲淹)饯行,政治磊落、敢作敢当的人。
4、初,范文正公贬饶州,朝廷方治朋党,士大夫莫敢往别,王侍制质独扶病饯于国门,大臣责之曰:“君,长者,何自陷朋党?”王曰:“范公天下贤者,顾质何敢望之;若得为范公党人,公之赐质厚矣!”闻者为之缩颈。
5、译文:当初,范文正公(范仲淹)被贬到饶州,朝廷正纠治朋党,士大夫没有谁敢前去告别,只有侍制王质独自抱病在国都城门(为范仲淹)饯行。
到此,以上就是小编对于初范文正公贬饶州详解的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。