本篇目录:
- 1、人才日语怎么说
- 2、帮忙翻译一下,将“教师”、“25岁”翻译成日语,要日语语音注音?
- 3、哪位大神帮忙翻译成日语!急!很急!!
- 4、日语高手请帮我翻译下这段小文
- 5、请问,谁能帮我用日语翻译一下,修学理由书
人才日语怎么说
1、问题一:“人才库\” 用日语怎么说 ”人才プル“这个就是的 问题二:贵公司很注重人才的培养,如果我能进贵公司,这对我未来的发展很有好处。
2、不知道上下文是怎么样,如果想说的是像“共享单车”一样当名词使用,用“人材シェアリング”。补充一下日语里面的“共享单车”,说成“カーシェアリング”。
3、人才市场:人材マーケット 导游:ガイド。案内。导游书:ガイドブック。
帮忙翻译一下,将“教师”、“25岁”翻译成日语,要日语语音注音?
综述:“老师”日文翻译为:先生 センセイ せんせい 罗马字:sennsei,中文发音:三赛。
日本语の勉强楽园も例えるほど、日本语の勉强者たちがたくさん集まり、楽しみながら日本语の力をつけられる教室です。
、どうぞよろしく。 请多关照。3 、よろしくお愿(ねが)いします。 请多关照。4 、こちらこそよろしくお愿(ねが)いします。 也请您多关照。5 、自己(じこ)绍介(しょうかい)いたします。
1、君、头がおかしいやつだ!ki mi a ta ma ga ou ka xi i ya ci da 2、君なんていやだ!ki mi na en tei yi ya da 3、空にはたくさんの云が漂っています。
日本语を勉强するのは、将来は、その仕事は贸易、通訳、言语先生なとの仕事をはたらいて未来があります。
今の私には日本语レベルはマダマダですが、(いまのわたしには にほんごのれべるは まだまだですが)これから仕事以外では日本语の勉强にも顽张っていきたいと思います。
哪位大神帮忙翻译成日语!急!很急!!
我是专门的日语翻译,很高兴能为你解以下是翻译内容。教育の键は教师の资质。中国の古い谚に「名高い先生の高徒」。名高い先生の素质が高い、学生に教え、“人を教えで渔」。
あなた达の私达の意见に対する理解に感谢して、合弁会社の言语の问题について、もしあなたのつは坚持して日本语の行为の仕事の言语を使うならば、私达は賛成することができます。
ご覧ください。この目立たない小さな洞窟は、吕祖の居所でしたよ。伝说によると、吕洞宾はここに読书して老子を梦见したから、山に洞窟を掘って「洞天福地」と名乗りました。
④フリー 译:免费,英文单词:free ⑤フェア 译:公平,英文单词:fair 汉译日:人类は大自然の厳しさを経てから、大自然への挑みをして、そして、自然を征服するので、现代文明を建ちました。
政府の医疗保険制度の完备されることにつれ、故郷が医疗分野で大きく変わった。幼いころ、周りに大病院がなかったし、交通もふ便利だった。そのため、长い时间をかけて、远く离れた病院に行くしかなかった。
楼和2楼都是用翻译机翻译的。文法乱七八糟。连日本老师看到了都搞不懂写的是什么。迪蓬先生是东京大学的教授 デュポンさんは东京大学の教授です。吉田小姐的包是哪一个?吉田さんのかばんはどちらですか。
日语高手请帮我翻译下这段小文
1、再见了,我们的幼稚园(幼儿园)去年播出的【再见了,我们的幼稚园(幼儿园)】已经被作成连环画,图画书。预定3月7日开始销售。乐天 播出的预定也是当天。
2、言いたいコト沢山あったのに胸がいっぱいで半分も伝えられなかった 想说的事情虽然有很多但是思绪万千连一半都没表达出来。
3、尊敬的侯老师,您好!你是您的学生,李文静。侯先生、お元気ですか。私は侯先生の学生李文静(リブンセイ)です。我的日文名字叫纯子,今年22岁,我的爱好是英语,日语和音乐。
4、但我希望房子周围留有尽可能多的空地。我喜欢土地宽大的宅邸,并在其一隅建造一个小住宅。遗憾的是,在京都想租,几乎都租不到这样的房子。京都人是怎么搞的,喜欢狭小的内院。
5、.装箱 经过多道严格检验之后,只将合格产品装箱。 出荷 大切に捆包を行い安全高品质の商品を出荷しています8. 出货 仔细包装之后,送出安全优质的商品。
6、そして一番高い観景台を登って、大都市の赈やかなところを鸟瞰して、群山の小さい感覚を体験して、これはとんなに快いことですか。
请问,谁能帮我用日语翻译一下,修学理由书
私はXXXと申します。出身地はXXXで、XX语学校を卒业しています。すでに国内での12年间の教育を修了しており、これからは、ビジネスに関する知识を学ぶために、日本へ留学するつもりです。
また普通の日本の大学生活を身を以て体験してみたいと考えております。贵校での一年を通し、私の会话力を含めた日本语能力の更なる向上を目指したいと思います。
日本人との交流の中で仆はまだすることはできない、心の中の思惑が他人に届けたい。実力がなくても、自分の理想の大学に受かるようがない、そこで生まれたもう一年日本语を勉强する考えを示した。
私は小さい顷から、日本の文化に対してとても兴味を持って、読书で日本のコミック、そして、大学の専门を勉强しているが、状况を把握し、日本は电子、化学工业、教育业などの面では世界でもありますよ。
日本で日本语を勉强することは向上させる。そしたら、私もその学校で学びたいと考え、1级を早い目に取って、京都精华大学に进学する。留学した后で、国へ帰ってアニメに関する仕事を就职する。
到此,以上就是小编对于师资力量百度百科的问题就介绍到这了,希望介绍的几点解答对大家有用,有任何问题和不懂的,欢迎各位老师在评论区讨论,给我留言。